На сайте появилась рукопись поэмы «Семён Бахай». Публикация ранней поэмы Мерзликина (предположительно, самой первой в его творчестве) стала возможна благодаря письмам друга поэта со школьных лет, Леонида Бахаева. Леонид Семёнович высылал её частями в письмах из армии с1954 по 1957 год.  

Более подробно о поэме сказал Владимир Башунов в предисловии «Леонид Мерзликин» к впервые опубликованной поэме «Семён Бахай» в журнале «Алтай» №1 от 2002 года (стр.140-144).

   «Вот здесь своеобразный, запоминающийся синтаксис Твардовского, стилевой рисунок именно «Василия Тёркина», чувствуется явственно, и подготовленный читатель сразу угадает походку мастера. Но замечательно, что сквозь чужой синтаксис всё время, как настырная весенняя трава сквозь снег, проглядывает свой текст, со своим незаёмным выбором деталей, столь характерным для всей поэзии Мерзликина.

Куда попрятались метели?

И где мороз, в каких краях?

От солнца крыши пропотели

И тут же сохнут на глазах.

   Замечательно и то, что сам поэт никогда не предлагал к публикации эту ученическую вещь, во многом подражательную, но вместе с тем исполненную вполне прилично, без сучков и откровенной нескладухи.  

   Ни в альманах «Алтай» не предлагал, ни в авторские свои издания, ни в тематические коллективные сборники. То есть, надо понимать, у него даже мысли такой не возникало, хоть и тогда, и особенно теперь иные авторы требуют публикации, а при возможности ничтоже сумнящиеся публикуют свои творения, по уровню сильно уступающие «Семену Бахаю» (кстати прозрачна конструкция названия: Леонид Семёнович + Леонид Бахаев). Это ещё раз подтверждает банальную истину: без требовательности к себе ничего путнего в писательстве не добьёшься».

Поэма была опубликована только после смерти Мерзликина. Впервые в журнале «Алтай» (2002), затем в сборнике «Млечный путь» (2002), а далее входит в другие книги поэта.